Tbilisi Curves
Wednesday, December 5, 2012
Are You Surprised That I'm Proud of You?
In the last few weeks I have been working with a young, second-grade student to help him practice reading. He has such a difficult time that we must break down each word letter by letter, and re-hearse the same word several times in a row. Sometimes, I can see that he is embarrassed to read in front of his classmates. But he has been so persistent and I can see he is improving, so today I told him that he did a great job. He said "madlobat" (thank you) and looked at me as though he was surprised I said he was doing well. I was saddened to see that surprise. And I wonder if many people praise him just for trying so hard.
Saturday, November 3, 2012
First Round of Pictures
The glass bridge is called "Hidi Mshvidobisa." The closest translation in English is "Peace Bridge." It was just built recently in 2010 to connect "Old" and "New" Tbilisi. The golden statue is on top of a massive pillar that marks "Liberty Square..." or "Tavisupleba Moedani" in Georgian.
Post: Kissed By Strangers
Friends and family usually meet each other and sometimes say
goodbye with a kiss on one cheek. This
definitely seems to be the preference over shaking hands or just giving each
other a hug—which is what I’m used to seeing in the United States. But I’m learning that it’s also the case
that people might kiss you on the cheek even if you have just met one
another—although I think this depends on whether or not they decide if they
like you….so the first impression is important.
I generally think of myself as an affectionate person, but I
have to say that being kissed on the cheek by several people I’ve only just met
has taken some time to get used to. I always appreciate the gesture, but I’m
never expecting it when it happens. So
I either fail to return the kiss in a timely manner—meaning it is extremely out of place when I try it—or
it is uncomfortable for both of us because I don’t give the kiss back at
all.
During my first week of teaching, one of my co-teachers walked
up to me after our students ran out of the room cheering for the bell, she
grabbed my arm, told me she liked my teaching, and then kissed me on the
cheek. But this all happened really
fast.
Step-grab-“I like
your teaching”—KISS—goodbye.
The kiss caught me
off guard, meaning I didn’t say anything back to her before she walked out of
the classroom.
Lately I’ve been improving.
I managed to meet two Georgian women who invited me to spend time with
them last weekend. They also kissed me
on the steps in front of my school, but by then I was expecting it and actually
saw it coming. But there are still so
many combinations in my head about how to return this greeting; I’m still not
sure I’ve got it right. I can’t tell if
you’re supposed to actually kiss the person on the check or if you’re only
supposed to kiss the air. Am I supposed
to kiss them and hug them at the same time or is this too affectionate? Maybe the kiss AND a hug is only meant for
family. And am I
allowed to give more than one kiss? I’m
pretty sure I’ve been kissed more than once.
I’m sure it sounds really ridiculous that I have to think about it so
much….but that’s the funny thing about living in a brand new place. I’m actually not overthinking it. I should probably figure it out.
On the up side, I’m meeting new people.
Saturday, October 27, 2012
Post: What is Peanut Butter?
My little host-sister has been my life line in Georgia. She speaks English well enough that she can translate the jist of most conversations, so right now I"m pretty dependent on her to help me figure out what's going on. She is hands-down one of the most energetic kids I've EVER met, and she keeps me laughing. We usually eat meals together, and yesterday I picked up a piece of bread-- (eaten with practically every Georgian meal--often times it is bought from bakeries instead of supermarkets)-- and I asked her if she had ever eaten peanut butter. I am a huge fan of peanut butter, but it is definitely not a thing in Georgia. She asked,
"Peanut butter, what is this?"
I knew she was familiar with the word "sauce," because sauces are very popular with Georgian foods. So I tried to explain to her, well....it's like a sauce that you spread on bread (using my piece of bread and an invisible knife as props). And it tastes like peanuts.
"Oh!" She said, "I know this, but it's not butter."
"No, it's not butter, you're right."
She told me, "It is cheese."
I'm still not sure if my host sister has tried peanut butter or not.
"Peanut butter, what is this?"
I knew she was familiar with the word "sauce," because sauces are very popular with Georgian foods. So I tried to explain to her, well....it's like a sauce that you spread on bread (using my piece of bread and an invisible knife as props). And it tastes like peanuts.
"Oh!" She said, "I know this, but it's not butter."
"No, it's not butter, you're right."
She told me, "It is cheese."
I'm still not sure if my host sister has tried peanut butter or not.
Post: My Host Father is an Ex-Police Officer
My host father has recently retired from the police, and his history as an officer shows through in most of the things he does and many of the things he says.
Just one example:
One morning after breakfast, my host Dad tried to teach me how to shoot a pistol. This was happening in the kitchen. (He at least took ALL of the bullets out and put some kind of safety lock on....smart man). He tired to show me how to hold the gun, how to aim with the gun, and how to pull the trigger without losing control, and the refrigerator door was our target practice. My host father can't speak English and I can't speak Georgian, so you have to imagine this happening with absolutely no verbal communication except for the word "NO."
Pretty soon my host mom came into the kitchen and started talking rapidly in Georgian. I did not understand right away that she was actually scolding my host-father for bringing the gun into the house, so I tried my best to show her what I had learned that morning: I held my arms out in front of me and put my hands in a gun formation to show her that my host-father had been teaching me how to aim-- so she continued to scold him, and then I finally understood what was happening. He just laughed.
Just one example:
One morning after breakfast, my host Dad tried to teach me how to shoot a pistol. This was happening in the kitchen. (He at least took ALL of the bullets out and put some kind of safety lock on....smart man). He tired to show me how to hold the gun, how to aim with the gun, and how to pull the trigger without losing control, and the refrigerator door was our target practice. My host father can't speak English and I can't speak Georgian, so you have to imagine this happening with absolutely no verbal communication except for the word "NO."
Pretty soon my host mom came into the kitchen and started talking rapidly in Georgian. I did not understand right away that she was actually scolding my host-father for bringing the gun into the house, so I tried my best to show her what I had learned that morning: I held my arms out in front of me and put my hands in a gun formation to show her that my host-father had been teaching me how to aim-- so she continued to scold him, and then I finally understood what was happening. He just laughed.
Post: You Must Call Me "Deda"
I promise to write a post that talks more about my students
and what it has been like teaching here in Georgia, but first I want to give
you this small story about one of my co-teachers.
Last week was my first full week of teaching. Completely overwhelmed by the sheer number
of students and classes. Completely
exhausted every afternoon after school.
(I enjoyed it anyways, but I have some work cut out for me!) My schedule was given to me written entirely
in the Georgian language….so I spent the 10 minutes between each of my
classes wandering the four floors
through SCREAMING children trying to find my next room assignment (clinging to
my phrase in broken and poorly pronounced Georgian: “Where is” to help me out—which was only
sometimes successful).
By the middle of the week, culture shock had gotten to me
pretty strong one day. But here was my
help--
After my classes were finished on Wednesday, I stayed in the
teacher’s conference room because it was silent. I was expecting all of my co-teachers to
leave because they also seemed exhausted, but one of them, Marina, just sat in
a desk—doing nothing at all. I guessed
that she wanted to speak with me, so I picked the desk right across from
her. When I had first met her during my
training, my initial impression was that she didn’t like to smile. But now she began to ask me about my life and
host family in Georgia, how I liked the classes, whether or not I was feeling
tired. She spoke quietly but everything
she said seemed deliberate. She kept
asking me, “you see” as if to constantly reassure me. She began talking to me about Georgia’s
history and told me that the people are, most of the time, incredibly
generous. But, she also warned me not to
trust everyone. She was definitely
smiling for me now-- insisted that if I
ever needed help, I must ask her. “From
now on,” she told me, “You must call me Deda.”
Deda means “Mother” in Georgian.
Post: Cheesy Bread
An extremely popular food in Georgia is called
“Khachapuri,” which is basically VERY
cheesy bread. Baked with layers of a cheese and egg mixture. It’s sold at
practically every corner. I think it’s
delicious.
At our orientation during our first week in Georgia, all of
the upcoming English teachers were given basic Georgian language lessons. Back to elementary school, basically. There was a café across from our hotel, and I
wanted to try out some basic phrases.
. As far I mapped out this tidy little dialogue in my
head. I would say, “It’s nice to meet
you….how are you….I am from… have a good morning….”
But by the time I walked in I was extremely nervous and felt
so out of place that of course I blanked everything. All I could remember how to say was “cheesy
bread” and “My name is Tashia.” Since the very kind shopkeepers (3 women) kept prompting me to practice
speaking….. I just kept saying these phrases over and over again. Needless to say, they sold me the cheesy
bread. As far as I could tell, the bakery was owned
by a family, a daughter, her mother and grandmother. I felt like an idiot, but thankfully they
were gracious enough to teach me some new words. Now I know how to say “shakari,” -- sugar.
Subscribe to:
Posts (Atom)